Kundeanmeldelser
Window King-USA
Kym Wilson – Bayview Glazing QLD AUSTRALIA
“Vil bare give dig noget feedback på den glasløfter, vi købte et par måneder siden. “Blot en kort bemærkning for at fortælle at det er et fantastisk stykke værktøj“. Da jeg er en glarmester, med dårlig ryg, er jeg forvist til at sidde inde på kontoret. Hvis vi have haft Nomad for 25 år siden, er jeg sikker på jeg ikke har haft dårlig ryg i dag. Vi har netop udført udskiftning af to laminerede stykker glas i størrelsen 2400 x 3400 i en lokal butik.Sidste gang tog det 6 mænd cirka 3 timers at udskifte 1 panel ved brug af stillads, hvilket resulterede i store rygsmerter. Denne gang tog 4 personer og Nomad, ingen stillads og 2 paneler 1 time inklusive at lægge den gamle 12.38 panel på varebilen!!!!!! Muligvis kunne vi have nøjes med 3 personer, men da det var første gang, er vi nødt til at være på den sikker side! Øjeblikkelig succes og de tvivlende er nu troende!! Vi satte en firkantet ramme op på værkstedet, som var cirka 2 kvadratmeter, og brugte 8,38 Iam i forbindelse med træning, og brugte 6 personer til at udskifte glasset to gange hver som en træningssession. Tak for den hurtige levering, selvom virksomhedens farver var lidt forkerte, den gule var god men rødbrun viste sig at være blå!!!!! Dette var blot en joke, og igen tak for den hurtige service og jeg vil anbefale denne maskine og din virksomhed hvor som helst når som helst. Venlig Hilsen, en meget glad Kym Wilson.”
Matt Abbate – Golden Strip Glass – SC USA
”Vi fik opsat 9 stykker på cirka 5 arbejdstimer (dette inkluderer ikke opsætningstid og testning af det første stykke). Det vigtigste var dog, at vi fik opsat 9 stykker uden at brække hverken ryg eller glas. De er friske til at opsætte flere i morgen. Disse glas er cirka 4 cm tykke isolerede enheder der gennemsnitligt vejer 175 kg, og måler 127 cm x 366 cm, og skulle løftes cirka 102 cm fra jorden”.https://vimeo.com/88548130
Grant Woodorth – R&R Glass Services NSW AUSTRALIA
”Jeg vil bare give noget feedback på den glasløfter, vi købte for et par måneder siden.Indtil videre har vi gennemført 3 monteringer.
Montering af en 12 mm hærdet skydedør med skinner i toppen og bunden – 2200 mm x 1880 mm – vi brugte quattro til at få glasset ud af varebilen, 5 etager op i elevatoren, derefter hænge døren på den overliggende skydedør sporuden at svede! Vi havde monteret 4 af disse døre 3 måneder tidligere, og det var tungt og anstrengende arbejde, at løfte dem manuelt og en ekstra mand. Jeg ville ønske vi havde glasløfteren, da vi lavede den oprindelige montering.
- Montering af et 12.38 mm lamineret butik frontpanel 3100 x 1400. Endnu engang gjorde quattro det let at aflæsse glasset, rotere glasset til lodret stilling og derefter montere det.
- Montering af 6 paneler af 15mm hærdet, 3100 x 1800.Vi var nødt til at supplere quattro med en lille bæltekran da glasset var i samme højde som loftet.
Vi brugte quattro til at få glasset ud af varebilenog flyttede alle 6 paneler fra gaden og ind i butikken – en afstand på 250-300 meter – inden for en time med 3 mænd. Vi fik monteret glasset til ruderne inden udgangen af dagen. Jobbet var akavet med begrænset loftshøjde og vi skulle bruge kranen til at hente hvert panel var langsom, men quattro kom til sin egen, da vi var at placere glasset ind i kanalerne og justerede glasset til niveauet mod de andre paneler. Jobbet blev gjort uden belastning eller skade af vores besætning på 4– dette var en bonus, da vi de sidste 12 måneder har haft anstrengte rygge.
Rick Kruik – Administrerende direktør for Cooloola Glas og Aluminium, Gympie QLD AUSTRALIEN
”Blot ved at læse en manual og se en DVD, for at kunne forstå hvordan Nomad fungerer, kunne vores medarbejdere, undertegnede og to lærlinge, blot på et par timer. Den er meget enkelt at bruge og og den er sin vægt værd i guld, når det kommer til at manøvrere glas i så store størrelser. Første gang vi brugte den, var i forbindelse med at flytte 2 store plader på over 7 m2 hverog også at skulle bruge det roterende hoved og støttebenene for ikke at ramme markiser og butiksskilte. Nomad er et god fremstillet maskine og dens design fortjener god anerkendelse.”
Kenneth von Roenn – Præsident/Direktør for Design Architectural Glass Art Inc. I Louisville, KY
”Quattrolifts Nomad er et fantastisk stykke værktøj til håndtering og manøvrering af glas. Den er alt, hvad der blev lovet, at den skulle være. Vi kan håndtere større glasplader med færre mennesker og meget mere sikkert. Den har været uvurderligt for monteringer, hvilket reducerer vores tid betydeligt. Quattrolifts glasløfter giver os muligheden for, at aflæsse varebiler meget hurtigere, med brug af færre mand, og Nomad gør det muligt, at vi meget hurtigt kan flytte glas gennem vores butik. Ved siden af pladen tabellen, er det blevet vores mest afgørende stykke udstyr. Ved siden af pladebordet, er det blevet vores mest afgørende stykke udstyr, det har gjort vores arbejde bedre, sikrere og mere rentabelt.”
James Bringle – Administrerende direktør for Empirehouse i Minnesota, MN
”Vi har brugt Nomad, og den har fungeret fantastisk! Vi havde et projekt, som krævede, at 4-5 mand skulle håndtere nogle meget høje termoruder. Vi brugte i stedet Nomad med to mand til at håndtere glasset. Vi skulle herefter rotere glasset, da det stod omvendt på varebilen. Mine 2 mænd, som brugte Nomad, var meget imponerede over hvor let de kunne flytte og rotere glasset. Jeg ved, at vi kommer til at bruge den mange gange!”
Damien Williams – Direktør, Economy Glass
”Efter 20 år i glasindustrien er der endelig en, der har opfundet et værktøj, som skulle have været opfundet for mange år siden. Da jeg har haft rygproblemer og smerter grundet løft af tungt glas, tog jeg straks chancen, da denne blev tilgængelig på markedet. Siden vores køb af Nomad bruger vi meget sjældent manuel håndtering af tunge glas, ikke mere rygsmerter.”
Greg Culley – Driftsleder (NSW), Bradnams Windows & Doors
”Hvilket et fantastisk stykke værktøj! På et marked hvor glasprodukter vokser i størrelse og vægt, er manuel håndtering blevet et meget stort problem. Quattrolift er perfekt; på meget kort tid bliver vores glas løftet, og er klar til at blive manøvreret trygt og godt, uanset terræn – en vigtig innovativ opfindelse.”
Warren Watson – Monteringsleder, Queensland Art Gallery, Queensland Cultural Centre
”Hos Queensland Art Gallery er vores medarbejdere ikke professionelle glasmontører. Før vores indkøb af Nomad 200 var håndteringen af store glas meget besværligt, men efter en kort indlæringsperiode, kan vi nu nemt håndtere maskinen, og nemt flytte rundt på vores glas. Nomad har betydet, at vi har observeret et fald på materiale såvel som personskader. I forbindelse med åbningen af GOMA i 2007 forventer vi at købe endnu en Nomad med roterende hoved, som er endnu en funktion den har, som optimerer dens brugsevner.”
Steven Beatty – Driftsleder, Beatty og McCullough
”Den QuattroLift vi købte, har været en decideret velsignelse til vores forretning. Den har reduceret antallet af medarbejdere, som skulle bruges, til at manøvrere meget store glasemner. Den har ligeledes gjort, at vi nu er i stand til at acceptere større kontrakter og projekter; f.eks. krævede en kontrakt at vi skulle udskifte 97 stk. glas fordelt på 3 etager. Grundet størrelsesbegrænsninger var vi nødsaget til at laste og losse glasset udefra. Vi placerede ganske enkelt QuattroLift på en lift, lastede glasset, hejsede den til den korrekte etage, og positionerede glasset korrekte og monterede det. Fjernelse af det eksisterende glas blev gjort baglæns. Vi ville ikke have brugt denne arbejdsgang uden QuattroLift. Vi bruger den også på vores værksted, når vi skal flytte store stykker glas, efter de er blevet leveret til vores maskiner.”
Kevin Summer – Administrerende direktør, Summers Glass & Joinery
”Vi syntes at Quattrolift er et meget stort aktiv, især med hensyn til forbedring af Arbejdsmiljø vedrørende løft af tunge glas. Efter at have oplevet en af vores medarbejde få en rygskade, som har resulteret i at vedkommende måtte afslutte sin karriere, er vi yderst opmærksomme på hvad der kan ske. Det faktum, at Quattrolifts er tilgængeligt til brug, har givet os ro i sindet at vi har gjort alt for at sikre, at intet som dette sker igen – sammen med en reduktion af vores arbejdstager forsikringspræmier.”
Rob Crosier – Administrerende direktør, Crosier Glass
“Having 4 employees and no over head cranes, the Quattrolifts Nomad has been a great help.It saves the back breaking and the ease is brilliant.””Da vi har 4 medarbejdere og ingen traverskran, var Quattrolifts Nomad en meget stor hjælp. Vi kan nu undgå rygproblemer, den sparer rygsmerterne, og letheden er strålende.”
Ross Emerton – Fagforeningsrepræsentant og Glarmester, O’Brien Glass
“Jeg har været glarmester i 43 år, og var meget skeptisk, da jeg så Quattrolifts for første gang, og troede aldrig at den ville fungere. Mig selv og 6 andre glarmestre kunne ikke tro, hvor enkel den var at betjene. Det kan godt være at den reducerer mandetimer, men den skåner vores kroppe.”
Alan Reidy – Institutleder: Glass & Glazing, Holmesglen Instituttet for TAFE
“Som det er med de fleste personer i glasindustrien, som arbejder med værktøj, har jeg en dårlig ryg, grundet mange års arbejde med manuelt løft af tunge glas. Jeg anser dette for at være den mest betydningsfulde opfindelse i den manuelle håndtering af glasindustrien siden indførelsen af vakuumløfteren og jeg støtter fuldt ud dette produkt.”
Terry Brownell – Administrerende direktør, Ceduna Glass
”Da vi er kun 2 mand i vores vrksomhed, har Quattrolifts Nomad sparet os arbejdskraft. Før i tiden var vi nødsaget til at rekruttere vikarer, som kunne hjælpe os med at montere store butiksfacader. Med Nomad kan vi nu spare på arbejdskraften, og kan montere 3 butiksfacader på en dag, helt uden at bekymre os om smerter i ryggen. Vi skal ikke længere bære rundt på tunge glasplader, og vi skal heller ikke være bange for at gå på arbejde. Vi kan nu med én person flytte glas fra stativet til beskæringsbordet, hvilket gør, at det arbejde der før krævede 3-4 personer, nu kan udføres af én. Udstyret er så absolut pengene værd!”